Afficher la notice simple
dc.contributor.author |
Suhonen, Katri |
|
dc.date.accessioned |
2022-11-10T19:21:15Z |
|
dc.date.available |
2022-11-10T19:21:15Z |
|
dc.date.issued |
2022 |
|
dc.identifier.isbn |
978-2-923990-20-0 |
fr |
dc.identifier.uri |
https://eduq.info/xmlui/handle/11515/38695 |
|
dc.description |
La présente recherche a été subventionnée par le ministère de l’Enseignement
supérieur dans le cadre du Programme d’aide à la recherche sur l’enseignement
et l’apprentissage (PAREA). |
fr |
dc.description |
PAREA – projet 10741 |
fr |
dc.description |
Comprend des références bibliographiques et webographiques |
fr |
dc.description.abstract |
"Cette étude s’intéresse au portrait proposé du monde francophone, et
surtout de la société québécoise, dans les cours de français langue seconde
offerts par le réseau des cégeps anglophones au Québec. Il s’agit d’analyser le
contenu interculturel transmis dans le corpus d’une dizaine de cours. Les
représentations ethnoculturelles et les approches interculturelles sont observées
dans le corpus à l’aide de documents réunis et conçus par les professeurs de
français langue seconde. Ces documents sont de type discursif (les documents
publiés qui ne sont pas conçus par les professeurs) et de type pédagogique (les documents d’exploitation du corpus discursif, conçus par le corps professoral). |
fr |
dc.description.abstract |
Le corpus discursif offre un potentiel interculturel important. Les références culturelles y sont variées (quoique la diversité de la francophonie soit moins présente dans le corpus établi pour cette étude, mis à part les cours qui portent spécifiquement sur une thématique interculturelle). Les références de type interculturel permettent d’observer la position des actants face au discours à leur sujet, l’identité qui leur est attribuée et l’interaction des actants. Les références de type transculturel mettent l’accent sur le relativisme culturel et l’introspection des sujets par rapport à leur bagage culturel. Des tendances problématiques, telles la normativisation ou l’essentialisation, peuvent être abordées à l’aide du corpus discursif, tout comme il y est possible de mettre en valeur la pluralité des perspectives et les parallélismes entre cultures. Toutefois, ce potentiel est sous-utilisé dans le corpus pédagogique. L’étude appuie la demande de théoriciens de formuler plus clairement les compétences interculturelles dans les visées de la formation générale et de fournir au corps professoral plus d’occasions de formation à cet effet."--Résumé de l'auteure |
|
dc.format.extent |
1 fichier PDF |
fr |
dc.format.medium |
Ressource électronique |
fr |
dc.language.iso |
fre |
fr |
dc.publisher |
Cégep Vanier |
fr |
dc.subject |
Recherche collégiale |
fr |
dc.subject |
Français (Langue seconde) |
fr |
dc.subject |
Diversité |
fr |
dc.subject |
Éducation interculturelle |
fr |
dc.subject |
Allophones |
fr |
dc.subject |
Évaluation de matériel |
fr |
dc.subject |
PAREA (Programme d'aide à la recherche sur l'enseignement et l'apprentissage) |
fr |
dc.title |
Langue seconde, statut second? la diversité ethnique dans les cours de français langue seconde au collégial |
fr |
dc.type |
Rapport de recherche |
fr |
Fichier(s) pour ce document
Ce document provient de la/les collection(s) suivante(s)
Afficher la notice simple